Hoe Te Vertalen Van Russisch Naar Latijn

Inhoudsopgave:

Hoe Te Vertalen Van Russisch Naar Latijn
Hoe Te Vertalen Van Russisch Naar Latijn

Video: Hoe Te Vertalen Van Russisch Naar Latijn

Video: Hoe Te Vertalen Van Russisch Naar Latijn
Video: Het Russische alfabet #3 - Russische letters die anders zijn 2024, April
Anonim

Een kwaliteitsvertaling maken is niet eenvoudig, vooral als het gaat om het vertalen naar een oude dode taal zoals het Latijn. Studenten en specialisten van verschillende specialismen, bijvoorbeeld artsen, filologen, advocaten, staan echter voor een vergelijkbare taak. Dus hoe vertaal je een tekst uit het Russisch naar het Latijn?

Hoe te vertalen van Russisch naar Latijn
Hoe te vertalen van Russisch naar Latijn

Het is nodig

  • - woordenboek Russisch-Latijn;
  • - grammatica naslagwerk over de Latijnse taal.

instructies:

Stap 1

Bepaal in welke historische periode je de tekst wilt vertalen. Klassiek Latijn is heel anders in zijn syntaxis en op plaatsen in de woordenschat van middeleeuws Latijn. Dit zal bepalen welke grammaticale referentie u moet gebruiken.

Stap 2

Vind de literatuur die je nodig hebt voor je vertaling. Het woordenboek Russisch-Latijn kan worden gekocht in een boekhandel, geleend van een bibliotheek of gedownload van internet. Als je een speciale vertaling moet maken, kies dan een thematisch woordenboek, bijvoorbeeld medisch of juridisch. Zoek ook een geschikte grammatica-referentie. Een van de beste leerboeken over de Latijnse taal blijft de "Grammatica van de Latijnse taal", samengesteld door Sobolevsky. Het bevat zowel grammatica als syntaxis van klassiek Latijn.

Stap 3

Begin met het vertalen van de tekst. Ontdek eerst de Latijnse vertaling van individuele Russische woorden. Onderscheid dan de juiste zin in het Latijn. Overweeg het verschil in Latijnse en Russische syntaxis. Een werkwoord wordt bijvoorbeeld meestal aan het einde van een zin geplaatst. En ook sommige elementen van complexe zinnen, verbonden door de hoofdzin door de vakbonden "wat" en "naar", in het Latijn, worden overgebracht door onpersoonlijke zinnen accusativus cum infinitivo (accusatief met een onbepaald werkwoord) of nominativus cum infinotivo (nominatief met een onbepaald werkwoord).

Stap 4

Controleer in de vertaalde tekst de overeenstemming van woorden met elkaar. Vergeet niet dat in het Latijn niet alleen zelfstandige naamwoorden geneigd zijn, maar ook bijvoeglijke naamwoorden. En het bijvoeglijk naamwoord moet van hetzelfde geslacht, getal en naamval zijn als het zelfstandig naamwoord waarnaar de definitie verwijst.

Stap 5

Vertaal dus alle tekst. Controleer vervolgens of de werkwoorden in de juiste tijden staan. Houd er rekening mee dat er meer tijden zijn in het Latijn dan in het Russisch, en dat als het verhaal bijvoorbeeld in de verleden tijd staat en we het hebben over een actie die daarvoor is uitgevoerd, een speciale tijd wordt gebruikt - plusquamperfectum.

Aanbevolen: